Starting on the feast of the Ascension May 30th to Pentecost, June 9th we will once again pray that the Lord might renew our life through the Holy Spirit. Throughout these ten Mission Days let us pray for our own parish, mission parishes of our Eparchy and our beloved Church in Ukraine.
OF HIS BEATITUDE SVIATOSLAV
TO YOUTH ON PALM SUNDAY
If, therefore, the Son sets you free,
you will be free indeed.
Beloved in Christ Youth in Ukraine and abroad!
With great joy, as every year, on the occasion of Palm Sunday commemorating Jesus’ triumphal entry in Jerusalem, I wish to address you with this pastoral message. For indeed youth, in the words of Pope Francis, is the divine “now” of our Church and people to whom God wants to reveal His presence, His mercy, and His salvation. As Christ did then, when He entered into His royal city and inaugurated the triumphant coming of His Kingdom in humble service, so also in His eternal “now” through you He wishes to carry His light and His hope into the world. The future depends on your openness to Christ, your sensitivity to the living reality of your Church and people, and your ability to take on responsibility for yourselves and the world.
According to recent sociological surveys, the majority of young Ukrainians see freedom as the most important value in their life. It should be pointed out that this is also the position of a great part of the adult population. For post-Soviet Ukrainian society, such a shifting of values can be seen as a real breakthrough. Indeed, after decades of captivity and bloody communist terror, the freedom-loving spirit of our ancestors has awoken, a spirit which until now no enemy could break or extinguish. This is not surprising, for true freedom gives us the possibility to express our dignity, to fulfil our noble aspirations and goals. It enables us to feel free from all kinds of enslavement so that we might live in truth and create what is beautiful and good. As my predecessor, His Beatitude Lubomyr, aptly stated: “freedom is the possibility to create the good.”
As the year 2013 drew to a close, they sought to deprive us of the possibility to fulfil our national dream—the dream for a free, united, European Ukraine. And it is not by chance that opposing forces chose as their target none other than the youth. Church bells awoke our conscience, and on the Maidan, with great cost, we defended our right to do good in freedom, to live in liberty on our God-given land. Among the heroes of the Heavenly Hundred were our colleagues—students, sportsmen, volunteers, young parents. From the divine eternal “now,” they look down on us today in order to once again by the bells of our conscience awaken us to sensitivity and responsibility. Today our freedom is being preserved before the Russian aggressor by those fighting in the Eastern part of Ukraine at great cost and personal sacrifice. We have no right to stab them in the back.
Beloved in Christ! Freedom is not merely a human value, of which no one has the right to deprive us. True freedom is a gift from God which we received in Jesus Christ. St. Paul reminds us: “for freedom Christ has set us free,” and he immediately cautions us, “stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery” (Gal 5:1). Entering into the capital city of Jerusalem, the Lord brings the good news of salvation, the good news of freedom. This freedom he proposes not as one who enslaves and oppresses. Throughout our national history, especially in the last century, we were visited many times by “liberators” who, hiding behind deceptive slogans about equality and freedom, brought with them terror, destruction, and death. Christ, on the other hand, in humble service by which He gave His life on the cross for our liberation and freedom, becomes the source and foundation of authentic divine freedom, which brings peace, gives hope, calls to growth. “For you were called to freedom, brothers. Only do not use your freedom as an opportunity for the flesh…” (Gal 5:13). This call to growth in freedom is at the same time a call to mature responsibility. For today the enemy of our salvation—personal and national—once again seeks to lull our sensitivity. He wants us to see freedom as a right without personal effort, for us to “go with the flow,” while setting aside high aspirations and ideals.
True freedom is not possible without responsibility. Freedom without responsibility, in fact, becomes a blind and destructive force, а recklessness that closes its eyes to that which has been achieved thus far, destroys the present good—personal and common—and places in doubt the personal and national “tomorrow.” During the triumphal entry into Jerusalem, it was the youth that joined the ranks of Christ’s disciples and revealed their openness of heart and responsibility in the face of epochal changes and upheavals.
Dear youth! Today’s Gospel event teaches us to choose with maturity and responsibility—to stand on the side of truth, goodness, and justice, to stand against manipulations, cunning propaganda, and empty promises of an easy and carefree future. The history of salvation shows all of us that the path from slavery to freedom is difficult and long, and it must be travelled from day to day, steadily and patiently. There may be mistakes made on this path, but it would be awful for us to fall into an ill-conceived indifference and thoughtlessness by which we, often even unawares, cross over to the side of our enemy, having freely submitted once again to his tyranny.
Today in Ukraine we are demonstrating our national and Christian maturity through our participation in the elections for President of Ukraine. For some of you, this is, possibly, the first election in your life. This same day may become decisive for the fate of the county for decades, and even for its very existence. Therefore, I call upon you to mature responsibility. Only a mature person is capable of foreseeing the consequences of one’s choices and take personal responsibility for them. Let us not let anyone take Ukraine for a fool, scoff at the blood and suffering of our people, who fight for true freedom at the cost of their own life.
In order for you to be able to better and more conscientiously make a personal decision with responsibility, I would like to recall the criteria which at one time His Beatitude Lubomyr of blessed memory proposed, and according to which, in his opinion, it is imperative to evaluate candidates to positions of authority in government: professionalism, integrity, patriotism. Only one who has all three traits can be worthy of our trust. Today our entire Church calls upon the Holy Spirit to send down His grace on our youth, trusting that its choice, as well as the choice of our entire people, will bring good news to Ukraine and the world, just as the choice of the youth of Jerusalem became a famous part of the Gospel of Christ Himself!
The young faithful of our Church, who reside outside Ukraine and are not participating in the elections today, I wish to also call to responsibility in our communities—ecclesial and social. Take responsibility for the future of the country where you reside, do not be afraid to achieve success and perform service at the highest levels of society and thus to be a source of pride for your native people and your Church. Become active members of your parish and the Ukrainian community. And so will you, as the divine “now” will create a better future for yourselves, your descendants, the Church and all of humanity.
My dear youth! I greet you with this special youth day! Thank you for your active, mature, and responsible Christian life position. Be assured: who follows Christ and their life walks in the ways of God, such a person will always achieve a blessed goal—true freedom and happiness, which do not pass away.
The blessing of the Lord be upon you!
Given in Kyiv
at the Patriarchal Cathedral of the Resurrection of Christ,
on the Day of the Venerable Mark, Bishop of Arethusa, and Deacon Cyril, and others martyred by the persecutor Julian, April 11, 2019 A.D.
We instruct the clergy to read this Pastoral Letter to the faithful after every Divine Liturgy on Palm Sunday, April 21 of this year. We ask that those who celebrate according to the Gregorian calendar make this Pastoral Letter available to the youth of their parish on April 14.
SCHEDULE OF GREAT WEEK AND EASTER SEASON SERVICES 2019
Sunday, April 14th FLOWERY (PALM) SUNDAY 10:00 a.m. Blessing of pussy willows and palms, Divine Liturgy and Anointing, Easter bake and kobasa sale.
Presentation of the film by Oles Yanchuk “The Secret Diary of Symon Petliura”
Wednesday, April 17th 7:00 p.m Way of the Cross with Anointing of the sick for health, repentance and peace in Ukraine.
Thursday, April 18th GREAT AND HOLY THURSDAY
7:00 p.m. Passion Matins of Great Friday with reading of 12 Passion Gospels
Friday, April 19th GREAT AND HOLY FRIDAY (Strict fast)
7:00 p.m. Vespers and procession with Holy Shroud.
Saturday, April 20th GREAT AND HOLY SATURDAY
4:30 p.m. Blessing of Paschal Foods / Easter Baskets
Sunday, April 21st PASCHA: THE FEAST OF THE RESURRECTION OF OUR
LORD AND GOD AND SAVIOR JESUS CHRIST
7:30 a.m Procession of Victory, Resurrection Matins, Paschal Divine
Liturgy, Anointing, Blessing of Easter Baskets
Monday, April 22nd BRIGHT MONDAY
10:00 a.m. Resurrection Matins and Divine Liturgy
Sunday, April 28th SUNDAY OF ST. THOMAS
10:00 a.m. Divine Liturgy – Parish Easter Dinner
ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕНЬ СТРАСНОГО ТИЖНЯ І ВЕЛИКОДНЯ 2019
Неділя, 14 квітня: KBITHA (ВЕРБНА) НЕДІЛЯ.
10:00 рано Свята Літургія і Мирування. Благословення лози і пальмового віття. Продаж святочного печива і ковбаси.
Показ фільму Олеся Янчука “Таємний щоденник Симона Петлюри”.
Середа, 17 квітня 7:00 веч Хресна Дорога та Єлеопомазання – це Таїнство освячення і помазання Св. Єлеєм на зцілення душі і тіла.
Четвер, 18 квітня СВЯТИЙ ВЕЛИКИЙ ЧЕТВЕР
7:00 веч. Утреня Страстей з читанням 12 Страсних Євангелій
Пятниця 19 квітня СВЯТА ВЕЛИКА ПЯТНИЦЯ (Строгий Піст) 7:00 веч Вечірня Великої П’ятниці з обходом та виставленям Святої Плащаниці.
Субота 20 квітня СВЯТА ВЕЛИКА СУБОТА 4:30 п.п. Благословення свяченого.
Неділя 21 квітня СВІТЛИЙ ПРАЗНИК ВОСКРЕСЕННЯ ГОСПОДА НАШОГО ІСУСА ХРИСТА – ВЕЛИКДЕНЬ, ПАСХА.
7:30 рано Надгробне, Обхід, Воскресна Утреня, Пасхальна Свята Літургія, Мирування, Благословення Свяченого
Понеділок 22 квітня СВІТЛИЙ ПОНЕДІЛОК
10:00 рано Канон Воскресної Утрені і Свята Літургія
Неділя 28 квітня TOMИНA AБO ПРОВІДНА
10:00 рано Свята Літургія – Парафіяльне Свячене
Нагода до Святої Сповіді перед або після кожної відправи.
Процес опитування триває. Анкету можна виповнити в он-лайн тут:
– українською мовою: https://docs.google.com/
– English Version of the polling: https://docs.google.com/
Окрім того, цього тижня анкета є видрукувана в газеті «Час і Події». Її можна вирізати, виповнити і залишити у відповідній скриньці на вашій парафії, або знову ж таки, ви можете скористатися електронним варіантом анкети, зісканувавши з газети відповідний QR код.
Опитування є анонімним. Ваші щирі думки, поради і запитання є дуже важливі для розвитку наших парафій!
Дуже просимо всіх до участі! Наперед щиро вдячні вам за допомогу і співпрацю!!!
Комісія у справах мирян єпархї Св. Миколая.
Beloved in Christ Youth in Ukraine and abroad! Palm Sunday, the day of Christ’s triumphant entry into Jerusalem, is traditionally in our Church an occasion to reach out to you with a special greeting and prayer. I value this occasion most highly, for I recognize that speaking to all of our youth—to all social groups, countries and cultures, uniting myself to you and constituting one great church family, is my privilege and responsibility.